WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

turning radius


In questa pagina: turning, turn

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
turning adj (point: where sthg changes) (punto)di svolta loc agg
 I feel I've come to a turning point in my life.
 Sento di essere arrivato a un punto di svolta nella mia vita.
turning n (bend, curve: in road)svolta nf
 Take the second turning on the right.
 Prenda la seconda svolta a destra.
turning n (using a lathe)tornitura nf
 I never mastered the skill of turning on a lathe.
 Non sono mai stato bravo nella tornitura.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
turn vi (rotate)girarsi v rif
  voltarsi, volgersi v rif
 The man's head turned and he spotted me.
 La testa dell'uomo si girò e lui mi vide.
turn vi (rotate on an axis)ruotare vi
 It is amazing how the world keeps on turning.
 È incredibile come il mondo ruoti su se stesso continuamente.
turn vi (revolve)girare vi
 Vinyl records turn on a turntable.
 I dischi di vinile girano sopra il piatto.
turn vi (right or left)girare vi
  svoltare, curvare vi
 At the end of the block, turn left.
 Alla fine dell'isolato gira a sinistra.
turn to [sth] vi + prep (move to face: a direction)voltarsi verso [qlcs], girarsi verso [qlcs] v rif
 Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument.
 Giratevi tutti verso i vostri schermi. Vi invitiamo a voltarvi a destra per vedere il monumento.
turn [sth] vtr (change position of, rotate)girare vtr
 He turned the vase to make it face the room.
 Ha girato il vaso in modo che fronteggiasse la stanza.
turn to [sth] vi + prep (become)diventare vtr
  trasformarsi in [qlcs], mutarsi in [qlcs] v rif
 The leaves turned to mush underfoot.
 Le foglie sono diventate poltiglia sotto i piedi.
turn n (bend, curve in a road)fare una curva vtr
 The road made a sharp turn to the left.
 La strada faceva una curva a gomito a sinistra.
turn n (change of direction)curva nf
  svolta nf
  tornante nm
  (di fiume)ansa nf
 The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right.
 La macchina depistò gli inseguitori con un'improvvisa svolta a destra.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
turn n (rotation)rotazione nf
 A few turns of the handle of the vice will give you a good grip.
 Basta fare qualche rotazione della manovella della morsa per afferrarla bene.
turn n (revolution)giro nm
 Every turn of the wheel provides power to the mill.
 Ogni giro di ruota fornisce energia al mulino.
turn n (page: flip)giro nm
 The novel was over in a turn of the page.
 Il romanzo finiva in un giro di pagina.
 New: Il romanzo finiva in un battibaleno.
turn n figurative (opportunity, change) (cambiamento)svolta nf
 This is a fortunate turn, which I am not going to waste.
 È una svolta fortunata che non sprecherò.
turn n (game: go) (giochi)turno nm
  (informale, turno di gioco)toccare a [qlcn] vi
 It is your turn, so roll the dice.
 È il tuo turno, tira il dado.
turn n figurative (time, date: change) (del secolo)inizio nm
 That car is from the turn of the century.
 Quella macchina risale all'inizio del secolo.
turn n (single winding)giro nm
  girata nf
 Another turn and the coil should be all wrapped around the reel.
 Dai un altro giro in modo che la bobina sia tutta avvolta attorno al rocchetto.
turn n (change of position)rigirarsi, girarsi v rif
  giravolta nf
 For all her turns, she just couldn't get comfortable.
 Nonostante si fosse rigirata innumerevoli volte nel letto, non riusciva a trovare una posizione comoda.
 New: Ha fatto tante giravolte nel letto per cercare di mettersi comoda.
turn n (turned position)ruotare, girare, roteare vtr
  (informale)girata nf
  rotazione nf
 A turn of that vase would allow us to see the pattern.
 Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo.
 New: Puoi dare una girata a quel fiore? Non sta bene messo così nel vaso.
turn n (trend, direction) (andamento)piega nf
  virata nf
 A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest.
 Una piega della conversazione verso l'attualità politica ha catturato l'interesse di Dan.
turn n figurative (modification)cambiamento, cambio nm
 The forecast is warning of a turn in the weather next week.
 Le previsioni avvertono di un cambiamento del tempo la settimana prossima.
turn n (twist)giro nm
  avvolgere vtr
 Another two turns of the cable around the pole should be enough.
 Due giri di filo attorno al palo dovrebbero bastare.
turn n figurative (style)piega nf
  taglio nm
 The stylist gave the dress a modern turn.
 Lo stilista ha dato al vestito una piega moderna.
turn n (short trip)giro nm
  (informale)giretto nm
 A turn around the block will give us a break from work.
 Facciamo un giro dell'isolato per prendere una pausa dal lavoro.
turn n (shift)cambiamento nm
  direzione, piega nf
  volgersi v rif
 Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden.
 Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino.
turn n informal, figurative (period of illness)problemi di salute nmpl
  ammalarsi v rif
  (di malattia)peggiorare vi
 The turn left him weak and disoriented.
 I problemi di salute lo hanno debilitato e disorientato.
turn n informal (service or disservice)tiro nm
  scherzo nm
 His former partner did him a bad turn.
 La sua ex gli ha giocato un brutto tiro.
turn n informal, dated (fright, shock)shock, colpo nm
  accidente nm
  spavento nm
 It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead.
 È stato davvero uno shock vedere Bill: pensavamo tutti che fosse morto.
turn n (finance: purchase and sale)compravendita nf
 The trader lives on quick turns of volatile equities.
 Il commerciante vive di veloci compravendite di capitali volatili.
turn n (music: embellishment) (musica)gruppetto nm
 You are inserting too many turns. Try to keep it simple.
 Stai inserendo troppi gruppetti. Cerca di mantenerlo più semplice.
turn n (military drill: change of position)dietrofront nm
 The squad executed a turn.
 Il plotone ha fatto dietrofront.
turn from [sth] into [sth] v expr (change shape)trasformare da [qlcs] a [qlcs] vtr
 With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine.
 Con la ginnastica ha trasformato se stessa da palla di grasso a fuscello.
turn vi (sour, ferment)inacidire, fermentare vi
  inacidirsi v rif
 The milk has turned.
 Il latte è inacidito.
turn vi (change, become [sth] new)cambiare, mutare vi
  cambiare colore vtr
 The leaves have all turned.
 Le foglie hanno cambiato colore.
turn vi (set a course)virare, girare, deviare vi
 We will be heading north after we turn.
 Ci dirigeremo a nord dopo aver virato.
turn vi (change course)girare vi
  (imbarcazioni, aerei)virare vi
 The boat is starting to turn.
 La barca sta cominciando a virare.
turn vi (change position)rigirarsi, girarsi, rivoltarsi v rif
 She is constantly turning in bed.
 Si rigira continuamente nel letto.
turn vi (bend, curve)curvare, girare vi
 The road turned.
 La strada curvava.
turn into [sth] vi + prep (become)diventare v
 She turned into a fine young woman.
 È diventata una bella giovane.
turn into [sth] vi + prep (change form)trasformarsi in v rif
 The caterpillar will turn into a butterfly.
 Il bruco si trasformerà in farfalla.
turn to [sb/sth] vi + prep (direct attention toward)rivolgersi a v rif
  (attenzione, ecc.)rivolgere [qlcs] a vtr
  (figurato: rivolgere l'attenzione)andare a vi
 Let's turn to the agenda for next week's meeting.
 Andiamo al programma della riunione della prossima settimana.
turn into [sth] vi + prep (enter by turning)svoltare, girare vi
 At the end of the road, turn into the driveway.
 Alla fine della strada, svolta nel vialetto.
turn [sth] vtr (flip) (sottosopra)girare vtr
 She turned the paper so that he couldn't see what was written on it.
 Ha girato il foglio di modo che non potessi vedere cosa c'era scritto.
turn [sth] vtr (shape) (legno, metallo)tornire vtr
  modellare, plasmare vtr
 That sculptor turns wood beautifully.
 Quello scultore tornisce il legno in modo meraviglioso.
turn [sth] vtr (execute, finish)finire vtr
  completare vtr
 You should be able to turn this job in two hours.
 Dovresti essere in grado di finire questo lavoro in due ore.
turn [sb] vtr (upset)scombussolare vtr
  sconvolgere vtr
 His words turned her, and she began to cry.
 Le sue parole l'hanno scombussolata, ed ha cominciato a piangere.
turn [sb] vtr (influence)convincere vtr
  convertire vtr
 Are you trying to turn me to your point of view?
 Stai provando a convincermi del tuo punto di vista?
turn [sth] vtr (change color)diventare v
 In autumn, the leaves turned brown.
 In autunno le foglie sono diventate marroni.
turn [sth] vtr (change temperature)farsi v rif
  diventare v
 The day turned hot.
 Il giorno si è fatto caldo.
turn [sth] vtr (sell)vendere vtr
 We can turn thirty cases of that item this week.
 Possiamo vendere trenta esemplari di quell'oggetto questa settimana.
turn [sth] vtr (profit: earn)guadagnare vtr
  registrare un guadagno vtr
 Our business hopes to turn a profit.
 La nostra impresa spera di registrare un guadagno.
turn [sth] vtr (twist)intrecciare vtr
 Turn the threads to make a rope.
 Intreccia i fili per fare una corda.
turn [sth] vtr (pass: a time)compiere vtr
 It's just turned twelve.
 Ho appena compiuto dodici anni.
turn [sth] vtr (shape on a lathe)tornire vtr
 The carpenter turned four table legs.
 Il falegname ha tornito quattro gambe di tavolo.
turn [sth] vtr (phrase well) (figurato)tornire vtr
  rendere vtr
 Shakespeare knew how to turn a phrase.
 Shakespeare sapeva come tornire una frase.
turn [sb] vtr slang (cause to change allegiance)convincere a passare dall'altra parte vtr
 A foreign government turned one of our agents.
 Un governo straniero ha convinto uno dei nostri agenti a passare dalla sua parte.
turn [sth] vtr (gymnastics: do, perform)fare piroette vtr
 Marla turned somersaults across the lawn.
 Maria faceva piroette sul prato.
turn [sth] vtr (reach an age)compiere vtr
 My great-grandmother turned 99 last week.
 La settimana scorsa mia bisnonna ha compiuto 99 anni.
turn [sth] vtr (ankle: twist)slogare vtr
 I turned my ankle hurrying down some steps.
 Mi sono slogato la caviglia correndo su degli scalini.
turn [sth] to [sth],
turn [sth] into [sth]
vtr + prep
(transform)trasformare [qlcs] in [qlcs], far diventare [qlcs] [qlcs] vtr
 You turn my sadness to joy.
 Trasformi in gioia la mia tristezza.
turn [sth] into [sth] vtr + prep (render)trasformare [qlcs] in [qlcs] vtr
 The brewer turns the grain and hops into beer.
 Il birraio trasforma il grano e il malto in birra.
turn [sth] into [sth] vtr + prep (translate)tradurre [qlcs] in [qlcs] vtr
 Please turn the English into French.
 Per favore traduci l'inglese in francese.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
turn | turning
IngleseItaliano
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (transform, reform) (figurato)rivoltare, capovolgere vtr
  (figurato)mettere sottosopra vtr
 My sister has turned her life around.
 Mia sorella ha rivoltato la sua vita.
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (provide or do [sth])eseguire, completare, evadere vtr
 The factory turns orders around within a week. The translator turned the project around in three days.
 Il traduttore completò il progetto in tre giorni.
 La fabbrica evade gli ordini nell'arco di una settimana.
turn aside vi phrasal (avert your gaze)girarsi v rif
 She turned aside when their eyes met.
 Si è girata quando i loro sguardi si sono incrociati.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep (avert gaze from [sth])distogliere lo sguardo da vtr
turn away vi phrasal (face opposite way)girare le spalle, voltare le spalle vtr
  girarsi dall'altra parte v rif
 Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid.
 Vichy girò le spalle e contò fino a cinquanta mentre noialtri ci nascondevamo.
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep (face opposite way)voltare le spalle a [qlcn] vtr
 Jane turned away from Peter after she told him to go to hell.
 Jane voltò le spalle a Peter dopo avergli detto di andare all'inferno.
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep (move further from [sth], [sb])andare via vi
  lasciare vtr
 I turned away from the town and set my eyes on new horizons.
 Lasciai la città e guardai verso nuovi orizzonti.
turn away vi phrasal (avert your gaze)distogliere lo sguardo vtr
 Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie.
 Kiera distoglieva sempre lo sguardo quando nel film c'era una scena violenta.
turn away from [sth] vi phrasal + prep (avert your gaze from [sth])distogliere lo sguardo da vtr
 Witnesses had to turn away from the grisly sight.
 I testimoni dovettero distogliere lo sguardo da quello spettacolo disgustoso.
turn away from [sth] vi phrasal + prep figurative (reject) (figurato)voltare le spalle a, rifiutare, respingere vtr
  (figurato)girarsi dall'altra parte v rif
 Don't turn away from my love. You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail.
 Non rifiutare il mio amore. Se vuoi tenerti fuori dalle sbarre devi rifiutare un'esistenza criminale.
turn back vi phrasal (retrace one's route)tornare indietro vi
  tornare sui propri passi, ripercorrere vtr
 The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back.
 Lo scalatore era esausto, ma si rifiutò di tornare indietro.
turn [sth/sb] down,
turn down [sth/sb]
vtr phrasal sep
(decline, refuse)rifiutare, respingere vtr
 The bank turned down my application for a loan.
 La banca ha respinto la mia richiesta di prestito.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr phrasal sep
(sound: reduce volume) (volume)abbassare vtr
 I wish you'd turn down that music!
 Gradirei che abbassassi la musica!
turn from [sth] vtr phrasal insep figurative (reject)abbandonare vtr
  rifiutare vtr
turn [sb] in vtr phrasal sep (inform on to the police)consegnare vtr
 She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in.
 Sapeva che suo fratello aveva commesso un crimine, ma si rifiutò di consegnarlo (alla polizia)
turn in vi phrasal informal (go to bed)andare a dormire, andare a letto, andarsene a letto vi
 It's getting very late, I'm going to turn in.
 Si sta facendo molto tardi, me ne vado a letto.
turn [sth] in,
turn in [sth]
vtr phrasal sep
(submit, hand in)consegnare vtr
 Emma lost marks for turning in her homework a day late.
 Emma perse dei punti per aver consegnato i suoi elaborati con un giorno di ritardo.
turn off [sth] vtr phrasal insep (exit: a road) (una strada)lasciare, abbandonare vtr
  (autostrada, superstrada)uscire da vi
 We turned off the main road and drove into the country.
 Abbiamo lasciato la strada principale e percorso le stradine in mezzo ai campi.
 Siamo usciti dalla superstrada e abbiamo percorso le strade provinciali.
turn off vi phrasal (exit a road) (da una strada)svoltare, girare vi
 Evie's satnav told her to turn off at the next exit.
 Il navigatore satellitare disse a Evie di svoltare all'uscita successiva.
turn [sb] off vtr phrasal sep informal (disgust)disgustare, non piacere vi
  far venire il voltastomaco vtr
 Men who smoke really turn me off.
 Gli uomini che fumano mi disgustano proprio.
turn [sth] on,
turn on [sth]
vtr phrasal sep
(switch on)accendere vtr
 Carl turned on the radio to listen to the news.
 Carl accese la radio per ascoltare le notizie.
turn [sb] on,
turn on [sb]
vtr phrasal sep
slang (excite sexually) (colloquiale)far arrapare vtr
 He turned me on and I just couldn't resist.
 Mi ha fatto arrapare e non ho potuto resistere.
turn on [sb] vtr phrasal insep (become hostile to)rivoltarsi contro v rif
  mettersi contro [qlcn] v rif
 We were getting along well and then suddenly he turned on me.
 Andavamo d'accordo quando lui d'improvviso mi si è messo contro.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
turning | turn
IngleseItaliano
outward turning,
outward-turning
adj
(curved or bent outwards)rivolto all'esterno loc agg
Nota: hyphen used when term is an adj before a noun
 The building has an outward turning front to catch more sunlight.
 La costruzione ha il davanti rivolto all'esterno per cogliere più luce del sole.
turning back n (act of returning)ritorno nm
  ritirata nf
turning back n figurative (act of retreating) (figurato: cambiare idea, decisione)tornare indietro vi
  (figurato: cambiare idea, decisione)tornare sui propri passi vi
turning on prep (depending on, reliant on)dipendente da
turning point n (decisive moment) (figurato)punto di svolta nm
  momento cruciale, momento decisivo nm
 The Civil Rights Act of 1964 was a turning point in the battle for equality for all Americans.
 Il Civil Rights Act del 1964 fu un punto di svolta nella lotta per l'uguaglianza di tutti gli americani.
without turning a hair expr (showing no excitement or emotion) (impassibile)senza battere ciglio, non battere ciglio loc avv
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'turning radius' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'turning radius':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "turning radius".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!